cambiarle el agua al canario

cambiarle el agua al canario
Bonito, plástico, metafórico y divertido eufemismo que significa «orinar». Hay que decir desde el principio que resulta sumamente raro que una mujer emplee alguna de estas dos expresiones. En el caso de las aceitunas entra el componente salado, compartido tanto por el <<orín>> como por la <<salmuera>> en la que se conservan las olivas. Además, las aceitunas recuerdan, por su forma, a cierto órgano fácilmente identificable. El caso del canario es fácilmente interpretable. Se recurre al pajarito, sea canario o no, sobre todo en el lenguaje infantil, o mejor, en el absurdo lenguaje con el que los adultos hablan a los niños, para evitar decir lo que debiera ser inevitable, pero en fin...

Diccionario de dichos y refranes. 2000.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • cambiarle el agua a las aceitunas — cambiarle el agua al canario …   Diccionario de dichos y refranes

  • ¡agua! — excl. grito de aviso. ❙ «...y éste, parado en el umbral, hizo con la cabeza un gesto en dirección a la calle. Agua dijo. Los tres socios se agruparon a la puerta...» Arturo Pérez Reverte, La piel del tambor. ❙ «Agua: aviso de la llegada de la… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • guáter — s. retrete. ❙ «El senador don Casiodoro Jorquera Camarzana, que pasaba por allí, había entrado en el guáter del pub a cambiarle el agua ❙ al canario.» C. J. Cela, ABC, 25.1.98. ❘ de la voz inglesa water closet.►váter …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”